Агентство переводовПеревод текста+7(495)660-35-69

Технический перевод

Бюро переводов Азъ оказывает услуги по переводу технических текстов.

Перевод технических текстов - как и любой другой специализированный перевод - имеет свои особенности.Существуют различные точки зрения на то, какой перевод можно определить как «технический»: перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, и др. Мы выполняем все виды переводов, которые можно отнести к «техническим». 

Технический перевод считается по праву одним из самых сложных и в тоже время распространенных разновидностей письменного перевода. Перевод технической документации требует не только свободного владения соответствующей лексикой и терминологией, но и понимания сути описываемых в переводимом тексте процессов и систем. Именно поэтому многие профессиональные лингвисты изначально обречены на неудачу при переводе технических текстов.

Перевод технических текстов подразумевает использование научно-технической терминологии и специальной лексики. Вот почему в нашем бюро переводов технический перевод осуществляется специалистами, имеющими, помимо лингвистического, и техническое образование в различных областях.

В Бюро переводов Азъ перевод технических текстов осуществляется профессионалами, имеющими многолетний опыт работы именно с техническими текстами, за счет чего достигается исключительно высокое качество и адекватность технического перевода. В составе нашего бюро переводов большое количество высокопрофессиональных переводчиков, имеющих многолетний опыт работы по автомобильной, строительной, нефтегазовой, телекоммуникационной и другим тематикам.

Главное правило, которое должно быть соблюдено при переводе технических текстов - перевод не слов, а смысла, не фраз, а содержания.

При техническом переводе имеется простая цель: передать мысль автора. Перевод научно-технического текста должен верно передавать смысл оригинала в форме, по возможности близкой к форме оригинала. Отступления должны быть оправданы особенностями русского языка, требованиями стиля.

Обратившись в Бюро переводов Азъ за переводом технического текста, вы можете быть уверены в высоком качестве исполнения перевода.

105005, г. Москва
Ул. Бауманская, д. 20, стр. 7
Тел.: +7 (495) 660-35-69 многоканальный Бюро переводов
Русская версия русEnglish version eng