Агентство переводовПеревод текста+7(495)660-35-69

Литературный перевод

Литературный перевод

Литературный перевод – совершенно особый вид письменного перевода, который должен быть адаптирован к культуре, национальным особенностям страны, смог бы передать «дух» произведения, настроение и сохранить авторский стиль на любом переводимом языке.

При редактировании текста переводчик стремиться приблизить текст к оригиналу, сохранить авторский стиль, идею автора, соблюсти различные нюансы стиля и языка.

Мы выполняем литературный перевод:

- художественной литературы;
- публичных речей;
- дневников и писем;
- названия торговых марок,  слоганы;
- брошюр, листовок и проспектов;
- публицистические материалы информационных агентств (электронных и печатных СМИ, сообщения радио - и телепрограмм).

Тел: +7 (495) 660-35-69 многоканальный Rambler's Top100 Бюро переводов
Русская версия русEnglish version eng